Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 2: 28


2000
Så lät han stöta i horn, och hela hären gjorde halt; de slutade förfölja israeliterna, och striden upphörde.
folkbibeln
Därefter blåste Joab i hornet och allt folket gjorde halt. De förföljde inte längre Israel och fortsatte inte att strida.
1917
Därefter lät Joab stöta i basunen; då stannade allt folket och förföljde icke mer Israel. Och sedan stridde de icke vidare.
1873
Och Joab blåste i basunen, och allt folket blef stilla ståndandes, och jagade intet mer efter Israel; och stridde ej heller mer.
1647 Chr 4
Saa blæste Joab i Basunen / oc alt Folcket stood stille / oc forfulde icke meere Jsrael /oc stridde ey heller meere
norska 1930
28 Så støtte Joab i basunen, og alt folket stanset og forfulgte ikke Israel lenger og blev heller ikke ved å stride mere.
Bibelen Guds Ord
Så blåste Joab i basunen, og hele folket stod stille. De forfulgte ikke Israel lenger, og de stred heller ikke mer.
King James version
So Joab blew a trumpet, and all the people stood still, and pursued after Israel no more, neither fought they any more.

danska vers