Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 3: 11 |
2000 Ish-Boshet blev rädd och vågade inte svara ett enda ord. | folkbibeln Då kunde han inte säga ett ord mer till Abner av rädsla för honom. | |
1917 Då tordes han icke säga ett ord mer åt Abner, av fruktan för honom. | 1873 Och han kunde icke mer svara honom ett ord; ty han fruktade honom. | 1647 Chr 4 Da kunde hand icke svare Abner et Ord meere / saa fryctede hand for hannem. |
norska 1930 11 Og han torde ikke svare Abner et ord mere, så redd var han for ham. | Bibelen Guds Ord Men han kunne ikke svare Abner med et ord, for han fryktet ham. | King James version And he could not answer Abner a word again, because he feared him. |