Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 3: 17 |
2000 Avner hade talat med de äldste i Israel och sagt: ”Ni har länge önskat att få David till kung. | folkbibeln Abner hade talat med de äldste i Israel och sagt: "Sedan lång tid har ni försökt att få David till kung över er. | |
1917 Och Abner hade underhandlat med de äldste i Israel och sagt: ”Sedan lång tid tillbaka haven I sökt att få David till konung över eder. | 1873 Och Abner hade ett tal med de äldsta i Israel, och sade: I hafven länge tillförene åstundat David, att han måtte vara Konung öfver eder. | 1647 Chr 4 Oc Abner talede med de Ældste af Jsrael / oc saade: J hafve længe tilforn stundet efter David / ad hand skulde være Konge ofver eder. |
norska 1930 17 Men Abner talte med Israels eldste og sa: Allerede lenge har I ønsket å få David til konge over eder. | Bibelen Guds Ord Abner hadde talt med de eldste i Israel og sagt: "Allerede i lang tid har dere forsøkt å få David som konge over dere. | King James version And Abner had communication with the elders of Israel, saying, Ye sought for David in times past to be king over you: |