Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 3: 28


2000
När David fick kännedom om vad som hänt sade han: ”Herren vet att skulden för Avners död aldrig kan läggas på mig och mitt kungadöme.
folkbibeln
När David senare fick höra detta, sade han: "Jag och mitt kungadöme är för evigt oskyldiga inför HERREN till Abners, Ners sons, blod.
1917
När David sedan fick höra detta, sade han: ”Jag och mitt konungadöme äro oskyldiga inför HERREN evinnerligen till Abners, Ners sons blod.
1873
När nu David detta hörde, sade han: Jag är oskyldig, och mitt rike, för HERRANOM evinnerliga, för Abners, Ners sons, blod;
1647 Chr 4
Der David fick det siden ad vide / da sagde hand : Jeg er uskyldig / oc mit Kongerige / for HErren ævindeligen / for Abners Ners søns Blood.
norska 1930
28 Da David siden fikk høre dette, sa han: Jeg og mitt kongedømme er for evig uten skyld for Herren i Abners, Ners sønns blod.
Bibelen Guds Ord
Da David senere fikk høre om dette, sa han: "Jeg og mitt kongedømme er for evig uten skyld for Herren for blodet til Abner, Ners sønn.
King James version
And afterward when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner:

danska vers