Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 4: 3


2000
Invånarna i staden flydde till Gittajim, där de fortfarande lever som invandrare.
folkbibeln
Men beerotiterna flydde till Gittajim och bodde sedan där som främlingar, vilket de gör än i dag.
1917
men beerotiterna flydde till Gittaim och bodde där sedan såsom främlingar, vilket de göra ännu i dag.
1873
Och de Beerothiter voro flydde till Gitthaim, och der främlingar vordne, allt intill denna dag.
1647 Chr 4
Oc de Berothiether vare Flydde til Gethaim / oc boede der fremmede / indtil denne dag.
norska 1930
3 be'erotittene var flyktet til Gitta'im, og der har de holdt til helt til denne dag.
Bibelen Guds Ord
fordi be'erotittene hadde flyktet til Gittajim og har vært innflyttere der helt til denne dag.
King James version
And the Beerothites fled to Gittaim, and were sojourners there until this day. )

danska vers