Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 4: 8


2000
De kom till David i Hebron med Ish-Boshets huvud. ”Här är Ish-Boshets huvud”, sade de, ”sonen till din fiende Saul, som stod dig efter livet. Herre konung, i dag har Herren gett dig hämnd på Saul och hans efterkommande.”
folkbibeln
De förde Is-Bosets huvud till David i Hebron och sade till kungen: "Se, här är Is-Bosets huvud, sonen till din fiende Saul, som försökte ta ditt liv. HERREN har i dag gett min herre konungen hämnd på Saul och hans efterkommande."
1917
Och de förde så Is-Bosets huvud till David i Hebron och sade till konungen: ”Se här är Is-Bosets, Sauls sons, din fiendes, huvud, hans som stod efter ditt liv. HERREN har i dag givit min herre konungen hämnd på Saul och hans efterkommande.”
1873
Och båro Isboseths hufvud till David i Hebron, och sade till Konungen: Si, der är Isboseths hufvud, Sauls sons, din fiendas, som stod efter dina själ; HERREN hafver i dag hämnat min herra Konungen på Saul och hans säd.
1647 Chr 4
Oc de førde Jsboseths Hofvet til David i Hebron / oc sagde til Kongen : See / her er Jsboseths Sauls Søns / din Fiendis Hofvet / som stood efter din Siel : Saa hafver HErren i dag hefnet min Herre / Kongen / paa Saul oc paa hans Afkom.
norska 1930
8 Og de kom med Isbosets hode til David i Hebron og sa til kongen: Se, her er hodet av Isboset, sønn til Saul, din fiende som stod dig efter livet; således har Herren på denne dag gitt min herre kongen hevn over Saul og hans ætt.
Bibelen Guds Ord
De kom med Isjbosjets hode til David i Hebron, og de sa til kongen: "Se, her er hodet til Isjbosjet, sønn av din fiende Saul, som var ute etter å ta livet av deg. På denne dagen har Herren tatt hevn over Saul og hans ætt for min herre kongen."
King James version
And they brought the head of Ishbosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ishbosheth the son of Saul thine enemy, which sought thy life; and the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.

danska vers