Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 5: 22 |
2000 Ännu en gång marscherade filisteerna upp och spred sig i Refaimdalen. | folkbibeln Men filisteerna drog upp än en gång och spred sig i Refaimdalen. | |
1917 Men filistéerna drogo upp ännu en gång och spridde sig i Refaimsdalen. | 1873 Men de Philisteer drogo åter upp, och lade sig neder i Rephaims dal. | 1647 Chr 4 Men Philisterne droge atter op / oc udbridde sig i Raphaims dal. |
norska 1930 22 Men filistrene drog ut ennu en gang og spredte sig utover i Refa'im-dalen. | Bibelen Guds Ord Så drog filisterne opp enda en gang og spredte seg flokkvis utover i Refa'im-dalen. | King James version And the Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim. |