Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 14: 6 |
2000 Men Jesus sade: ”Låt henne vara! Varför gör ni henne ledsen? Hon har gjort en god gärning mot mig. | reformationsbibeln Men Jesus sa: Låt henne vara. Varför oroar ni henne? Hon har gjort en god gärning mot mig. | folkbibeln Men Jesus sade: "Låt henne vara! Varför oroar ni henne? Hon har gjort en god gärning mot mig. |
1917 Men Jesus sade: ”Låten henne vara. Varför oroen I henne? Det är en god gärning som hon har gjort mot mig. | 1873 Då sade Jesus: Låter henne med frid; hvi gören I henne illa tillfrids? Hon hafver gjort en god gerning på mig; | 1647 Chr 4 Men JEsus sagde / Lader hende betæmme / hvi besvære i hende? Hun giorde en god Gierninge mod mig. |
norska 1930 6 Men Jesus sa: La henne være i fred! Hvorfor gjør I henne fortred? hun har gjort en god gjerning mot mig. | Bibelen Guds Ord Men Jesus sa: "La henne være. Hvorfor plager dere henne? Hun har gjort en god gjerning mot Meg. | King James version And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me. |
14:3 - 9 DA 557-68, 716, 720; EW 165-6, 268; Ed 109; 5BC 1101, 1137; 2SG 233; 4T 487, 550-1; 6T 310 info |