Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 8: 3 |
2000 Vidare drog David ut för att vidga sitt välde fram till Eufrat, och han besegrade då kungen av Sova, Hadadeser, Rechovs son. | folkbibeln David slog också Hadadezer, Rehobs son, kungen i Soba, när han dragit ut för att utsträcka sitt välde till floden. | |
1917 Likaledes slog David Hadadeser, Rehobs son, konungen i Soba, när denne hade dragit åstad för att utsträcka sitt välde till floden. | 1873 David slog ock HadadEser, Rehobs son, Konungen i Zoba, då han drog ut till att hemta sin magt igen, vid den älfven Phrath. | 1647 Chr 4 David sloo oc HadadEsar Rehobs søn / Kongen i Zoba / der hand drog bort / ad bruge sin Macht / hos den Flood Prath. |
norska 1930 3 Likeledes slo David Hadadeser, sønn av Rehob, kongen i Soba, da han drog avsted for å gjenvinne sin makt ved elven. | Bibelen Guds Ord David beseiret også Hadadeser, Rehobs sønn, Sobas konge. Det var da han drog av sted for å ta tilbake området ved elven Eufrat. | King James version David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates. |