Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 9: 3


2000
David sade: ”Finns det ingen enda kvar av Sauls familj, så att jag kan vara barmhärtig mot honom liksom Gud är barmhärtig?” Siva svarade: ”En son till Jonatan lever fortfarande, han som är vanför.”
folkbibeln
Kungen frågade: "Finns det ingen kvar av Sauls hus mot vilken jag kan visa Guds godhet?" Siba svarade kungen: "En son till Jonatan finns ännu kvar, en som är förlamad i fötterna.”
1917
Konungen frågade: ”Finnes ingen kvar av Sauls hus, mot vilken jag kan bevisa barmhärtighet, såsom Gud är barmhärtig?” Siba svarade konungen: ”Ännu finnes kvar en son till Jonatan, en som är ofärdig i fötterna.”
1873
Konungen sade: Är ännu någor till af Sauls hus, att jag måtte göra barmhertighet med honom? Ziba sade till Konungen: Det är ännu en till, Jonathans son, ofärdig i fötterna.
1647 Chr 4
O Kongen sagde : Er der endnu nogen af Sauls huus / ad jeg kan giøre Guds Barmhiertighed imod hannem? Oc Ziba sagde til Kongen : Der er endnu een Jonathans søn / som er halt paa begge Fødder.
norska 1930
3 Da sa kongen: Er det ikke ennu nogen tilbake av Sauls hus, så jeg kunde gjøre Guds miskunnhet mot ham? Siba svarte: Det er ennu en sønn av Jonatan, en som er lam i begge føtter.
Bibelen Guds Ord
Da sa kongen: "Er det ikke noen igjen av Sauls hus, som jeg kan vise Guds barmhjertighet mot?" Siba sa til kongen: "Det finnes ennå en sønn av Jonatan, en som er lam i begge beina."
King James version
And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may show the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son, which is lame on his feet.

danska vers