Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 9: 9


2000
Kungen kallade nu på Sauls troman Siva och sade till honom: ”Allt som har tillhört Saul och hans familj ger jag härmed åt din herres ättling.
folkbibeln
Därefter kallade kungen till sig Sauls tjänare Siba och sade till honom: "Allt vad Saul och hela hans hus ägde har jag gett åt din herres son.
1917
Därefter tillkallade konungen Siba, Sauls tjänare, och sade till honom; ”Allt som Saul och hela hans hus har ägt giver jag åt din herres son.
1873
Då kallade Konungen Ziba, Sauls tjenare, och sade till honom: Allt det Saul hafver tillhört, och hans hela hus, hafver jag gifvit dins herras son.
1647 Chr 4
Da kaldede Kongen ad Ziba Sauls Svend / oc sagde til hannem Alt det som hørde Saul oc alt hans huus til /det hafver jeg gifvit din Herris søn.
norska 1930
9 Så kalte kongen på Siba, Sauls tjener, og sa til ham: Alt som har hørt Saul og hele hans hus til, har jeg gitt din herres sønn.
Bibelen Guds Ord
Kongen kalte til seg Siba, Sauls tjener, og sa til ham: "Alt det som tilhørte Saul og hele hans hus, har jeg gitt din herres sønn.
King James version
Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, I have given unto thy master's son all that pertained to Saul and to all his house.

danska vers