Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 11: 9 |
2000 Men Uria gick inte hem utan lade sig att sova vid ingången till palatset bland kungens tjänare. | folkbibeln Men Uria lade sig vid ingången till kungens palats bland hans herres alla andra tjänare och gick inte ner till sitt eget hus. | |
1917 Men Uria lade sig till vila vid ingången till konungshuset, jämte hans herres alla andra tjänare, och gick icke ned till sitt eget hus. | 1873 Och Uria lade sig till att sofva för dörrene af Konungens hus, der alle hans herras tjenare lågo, och gick intet neder i sitt hus. | 1647 Chr 4 Men Uria lagde sig ad sofve for Dørren af Kongens huus / me alle hans Herris Tienere / oc hand gick icke ned i sit huus. |
norska 1930 9 Men Uria la sig ved inngangen til kongens hus sammen med alle sin herres tjenere og gikk ikke ned til sitt hus. | Bibelen Guds Ord Men Uria sov ved døren til kongens hus sammen med alle tjenerne til hans herre, og han gikk ikke ned til huset sitt. | King James version But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house. |