Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 14: 13 |
2000 Då skickade han i väg två av dem och sade åt dem: ”Gå in till staden. Där möter ni en man som bär på en vattenkruka. Följ efter honom, | reformationsbibeln Då skickade han iväg två av sina lärjungar och sa till dem: Gå in i staden och där ska en man som bär en kruka vatten möta er. Följ honom. | folkbibeln Då sände han två av sina lärjungar och sade till dem: "Gå in i staden. Där kommer en man som bär en kruka vatten att möta er. Följ honom. |
1917 Då sände han åstad två av sina lärjungar och sade till dem: ”Gån in i staden; där skolen I möta en man som bär en kruka vatten. Följen honom. | 1873 Och han sände två af sina Lärjungar, och sade till dem: Går in i staden, och der möter eder en man, bärandes ena kruko vatten; följer honom efter; | 1647 Chr 4 Oc hand sender to af sine Disciple bort / oc siger til dem / gaar bort i Staden / oc der skal et Menniske møde eder / som bør et Kruus med Vand / følger hannem efter: |
norska 1930 13 Da sendte han to av sine disipler avsted og sa til dem: Gå inn i byen, og der skal møte eder en mann som bærer en krukke vann; følg ham, | Bibelen Guds Ord Han sendte ut to av disiplene Sine og sa til dem: "Gå inn i byen, og en mann som bærer en krukke med vann, skal møte dere. Følg ham! | King James version And he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him. |
14:12 - 26 GC 399 info |