Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 11: 16


2000
Joav, som belägrade Rabba, ställde Uria på en plats där han visste att motståndarna var starka.
folkbibeln
Under belägringen av staden skickade Joab Uria till den plats där han visste att de tappraste männen fanns.
1917
Under belägringen av staden skickade då Joab Uria till den plats där han visste att de tappraste männen funnos.
1873
Som nu Joab låg för staden, skickade han Uria på det rum, der han visste att stridsamme män voro.
1647 Chr 4
Oc det skeede som Joab varede paa Staden / skickede hand Uriam paa dem Sted / som hand vidste ad duelige Strjdsmænd vare.
norska 1930
16 Mens nu Joab lå og voktet på byen, satte han Uria på et sted hvor han visste at der var djerve menn.
Bibelen Guds Ord
Slik skjedde det mens Joab beleiret byen, at han satte Uria på et sted hvor han visste at det var dyktige menn.
King James version
And it came to pass, when Joab observed the city, that he assigned Uriah unto a place where he knew that valiant men were.

danska vers