Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 11: 26 |
2000 När Urias hustru fick veta att Uria var död höll hon dödsklagan över sin man. | folkbibeln När Urias hustru hörde att hennes man Uria var död, höll hon dödsklagan efter honom. | |
1917 Då nu Urias hustru hörde att hennes man Uria var död, höll hon dödsklagan efter sin man. | 1873 Och då Uria hustru hörde, att hennes man var död, jämrade hon sig för sin husbondas skull. | 1647 Chr 4 Der Uriæ Hustru hørde / ad Uria hendis Mand var død / da sørgede hun for sin Huusbonde. |
norska 1930 26 Da Urias hustru hørte at Uria, hennes mann var død, sørget hun over sin ektefelle. | Bibelen Guds Ord Da Urias hustru hørte at hennes mann Uria var død, sørget hun over sin ektemann. | King James version And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. |