Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 12: 28


2000
”Samla nu den övriga hären och belägra staden och intag den, så att det inte blir jag som gör det och mitt namn som förknippas med den.”
folkbibeln
Samla nu den övriga hären och belägra staden och inta den, annars blir det jag som intar staden och den blir uppkallad efter mig."
1917
Så församla du nu det övriga folket och belägra staden och intag den, så att det icke bliver jag som intager staden och får bära namnet därför.”
1873
Så tag nu tillhopa det folk, som qvart är, och belägg staden, och vinn honom; på det att jag icke vinner honom, och får der namnet af.
1647 Chr 4
Saa tag nu det Folck tilsammen som er igien / oc beleg Staden / oc indtag den / ad jeg skal icke / maa skee indtage Staden / oc det skullde kaldis efter mit nafn
norska 1930
28 Samle nu du resten av folket og leir dig mot byen og innta den, så det ikke blir jeg som inntar byen, og mitt navn blir nevnt over den!
Bibelen Guds Ord
Derfor skal du nå samle resten av folket og dra til felts mot byen og ta den, så ikke jeg tar byen og den blir oppkalt etter meg."
King James version
Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.

danska vers