Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 13: 3 |
2000 Amnon hade en vän som hette Jonadav, en klok man, son till Davids bror Shima. | folkbibeln Men han hade en vän som hette Jonadab, son till Davids bror Sima. Jonadab var en mycket klok man. | |
1917 Men Amnon hade en vän, som hette Jonadab, en son till Davids broder Simea; och Jonadab var en mycket klok man. | 1873 Men Amnon hade en vän, han het Jonadab, Simea son, Davids broders; och den samme Jonadab var en ganska snäll man. | 1647 Chr 4 Oc Amnon hafde en ven / hvis nafn var Jonadab / Sima Søn / Davids Broders / o Jonadab var en saare vjs Mand. |
norska 1930 3 Men Amnon hadde en venn som hette Jonadab, en sønn av Davids bror Simea; og Jonadab var en meget klok mann. | Bibelen Guds Ord Men Amnon hadde en venn som hette Jonadab, som var sønn av Sjima, Davids bror. Jonadab var en meget utspekulert mann. | King James version But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab was a very subtle man. |