Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 13: 28


2000
Han befallde sina tjänare: ”Var beredda när vinet har gjort Amnon upprymd och jag säger: Hugg ner honom! Då skall ni döda honom. Ni har ingenting att frukta, det är jag som ger befallningen. Visa nu ert mod!”
folkbibeln
Och Absalom befallde sina tjänare: "Lägg märke till när Amnons hjärta blir glatt av vinet. När jag då säger till er: Hugg ner Amnon, skall ni döda honom. Var inte rädda, det är ju jag som har gett er befallningen. Var modiga och tappra.”
1917
Och Absalom bjöd sina tjänare och sade: ”Sen efter, när Amnons hjärta bliver glatt av vinet; och när jag då säger till eder: ’Huggen ned Amnon’, så döden honom utan fruktan. Det är ju jag som bjuder eder det, varen frimodiga och skicken eder såsom käcka män.”
1873
Och Absalom böd sina tjenare, och sade: Tager vara uppå, när Amnon varder glad af vinet, och jag säger till eder: Slår Amnon; och dräper honom, att I intet frukten eder, ty jag hafver det befallt eder; varer tröste och frimodige dertill.
1647 Chr 4
Da bød Absalom sinde Drenge / oc sagde : Seer nu til / naar Amnon blifver lystig af Vjnen / oc jeg siger til eder Slaar Amnon oc dræber hannem / ad j icke frycte eder / Thi hafver jeg icke befalit eder det? Værer dristige oc værer frjmodige.
norska 1930
28 Og Absalom bød sine tjenere og sa: Se til, når Amnon er blitt vel til mote av vinen, og jeg sier til eder: Hugg Amnon ned! - så skal I drepe ham; vær ikke redde! Det er jo jeg som har befalt eder det! Vær modige og vis eder som djerve menn!
Bibelen Guds Ord
Absalom hadde befalt tjenerne sine og sagt: "Følg med når Amnon blir lystig til sinns av vinen. Når jeg sier til dere: Slå ned Amnon, skal dere drepe ham. Frykt ikke! Har jeg ikke befalt dere? Vær sterke og modige!"
King James version
Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant.

danska vers