Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 14: 10 |
2000 Kungen svarade: ”Skicka hit den som ansätter dig, så skall han inte ofreda dig mer.” – | folkbibeln Kungen sade: "Om någon säger något till dig, så för honom till mig, och han skall sedan inte mer besvära dig.” | |
1917 Konungen sade: ”Om någon säger något åt dig, så för honom till mig; han skall sedan icke mer antasta dig. | 1873 Konungen sade: Den som emot dig talar, honom haf till mig, så skall han intet mer röra dig. | 1647 Chr 4 Oc Kongen sagde : Hvo som taler imod dig / før den til mig / saa skal hand icke meere røre ved dig. |
norska 1930 10 Kongen sa: Taler nogen til dig, skal du føre ham til mig; så skal han ikke mere gjøre dig noget. | Bibelen Guds Ord Så sa kongen: "Uansett hvem som sier noe til deg, så kom hit til meg med ham! Da skal han ikke røre deg mer." | King James version And the king said, Whosoever saith ought unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more. |