Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 14: 24


2000
Han sade: ”Detta är mitt blod, förbundsblodet som blir utgjutet för många.
reformationsbibeln
Och han sa till dem: Detta är mitt blod, det nya förbundets, som blir utgjutet för många.
folkbibeln
Och han sade till dem: "Detta är mitt blod, förbundsblodet, som är utgjutet för många.
1917
Och han sade till dem: ”Detta är mitt blod, förbundsblodet, som varder utgjutet för många.
1873
Och sade han till dem: Detta är min blod, dess nya Testamentsens, hvilken för många utgjuten varder.
1647 Chr 4
Oc hand sagde til dem / Dette er mit Blod / som er det ny Testamentis / som udgydis for mange.
norska 1930
24 Og han sa til dem: Dette er mitt blod, paktens blod, som utgydes for mange.
Bibelen Guds Ord
Og Han sa til dem: "Dette er Mitt blod, den nye pakts blod, som blir utgytt for mange.
King James version
And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.

danska vers      


14:12 - 26 GC 399
14:22 - 25 DA 148-9, 652-61; EW 217; Ev 273-6; 6BC 1090; 3SG 225-8; Te 97-8   info