Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 15: 4


2000
Om ändå jag vore domare i landet! Då hade var och en som var inblandad i en tvist kunnat komma till mig, så skulle jag ha skaffat honom rätt.”
folkbibeln
Absalom tillade: "Om ändå jag blev satt till domare i landet, då kunde var och en som hade någon rättssak eller domssak komma till mig, och jag skulle skaffa honom rättvisa.”
1917
Och Absalom tillade: ”Ack om jag bleve satt till domare i landet! Om då var och en som hade någon rätts- och domssak komme till mig, så skulle jag skaffa honom rättvisa.”
1873
Och Absalom sade: Ack! ho sätter mig till domare i landena, att hvar man måtte komma till mig, den någon sak och klagan hafver, att jag måtte hjelpa honom till rätta?
1647 Chr 4
Oc Absalom sagde : O hvo sætter mig til Dommere i Lande / ad hver mand maa komme til mig / som hafver nogen Sag oc Dom / ad jeg kand hielpe hannem til rætte.
norska 1930
4 Så sa Absalom: Bare de vilde sette mig til dommer i landet! Da skulde hver mann som hadde en trette eller sak, komme til mig, og jeg skulde hjelpe ham til sin rett.
Bibelen Guds Ord
Videre pleide Absalom å si: "Jeg skulle ønske jeg ble satt til dommer i landet, og da kunne alle som har et tvistemål eller en sak, komme til meg. Da skulle jeg gi ham en rettferdig dom."
King James version
Absalom said moreover, Oh that I were made judge in the land, that every man which hath any suit or cause might come unto me, and I would do him justice!

danska vers