Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 15: 5


2000
Och så snart någon kom och ville falla ner för hans fötter, räckte Absalom fram handen, drog honom till sig och kysste honom.
folkbibeln
Och när någon kom fram och ville falla ner för honom, räckte han ut handen och tog tag i honom och kysste honom.
1917
Och när någon gick fram för att buga sig för honom, räckte han ut sin hand och fattade i honom och kysste honom.
1873
Och när någon gick fram till honom, till att tala med honom, så räckte han sina hand ut, och fick honom fatt, och kysste honom.
1647 Chr 4
Oc naar nogen kom til hannem / oc vilde tilbede hannem / da racte hand sin Haand ud / oc tog fat paa hennem / oc kyste hannem.
norska 1930
5 Og når nogen gikk frem og vilde bøie sig for ham, rakte han ut sin hånd og tok fatt i ham og kysset ham.
Bibelen Guds Ord
Slik skjedde det at hver gang det var noen som nærmet seg og falt på kne for ham, så pleide han å rekke ut hånden, gripe tak i ham og kysse ham.
King James version
And it was so, that when any man came nigh to him to do him obeisance, he put forth his hand, and took him, and kissed him.

danska vers