Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 15: 11 |
2000 Absalom hade inbjudit män från Jerusalem, som gjorde honom sällskap. De var i god tro och följde med utan att ana vad som var på färde. | folkbibeln Tvåhundra män från Jerusalem hade följt med Absalom. De hade blivit inbjudna och följde med i god tro helt ovetande. | |
1917 Och med Absalom hade följt två hundra män från Jerusalem, som voro inbjudna och följde med i all oskuld, utan att veta om någonting. | 1873 Och med Absalom gingo tuhundrad män af Jerusalem kallade; men de gingo i enfaldighet, och visste intet af sakene. | 1647 Chr 4 Der ginge to hundrede Mænd med Absalom af Jerusalem / som vare kaldede / en de ginge i deres eenfolidghed /oc vidste intet af Sagen |
norska 1930 11 Sammen med Absalom gikk to hundre menn fra Jerusalem, som var innbudt, og som gikk med i all troskyldighet og ikke visste av nogen ting. | Bibelen Guds Ord Sammen med Absalom drog to hundre menn som var innbudt til å være med fra Jerusalem. De drog i god tro, og de visste ikke noe om planen. | King James version And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were called; and they went in their simplicity, and they knew not any thing. |