Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 15: 13 |
2000 Av en budbärare fick David veta att israeliterna hade slutit upp bakom Absalom. | folkbibeln En budbärare kom till David och sade: "Israels män har vänt sina hjärtan till Absalom.” | |
1917 Men en budbärare kom till David och sade: ”Israels män hava vänt sina hjärtan till Absalom.” | 1873 Så kom en och bidade David, och sade: Hvars mans hjerta i Israel följer Absalom efter. | 1647 Chr 4 Da kom den som forkyndede det for David / oc sagde : Hver mands Hierte i Jsrael følger Absalom efter. |
norska 1930 13 Så kom det nogen med bud til David og sa: Hver manns hjerte i Israel henger ved Absalom. | Bibelen Guds Ord Da kom det en budbærer til David og sa: "I sitt hjerte er hver mann i Israel med Absalom." | King James version And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. |