Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 15: 28 |
2000 Själv stannar jag kvar vid flodövergångarna i öknen tills jag får ett meddelande från er.” | folkbibeln Jag vill dröja vid vadställena i öknen, till dess att bud kommer från er med underrättelser till mig.” | |
1917 Se, jag vill dröja vid färjställena i öknen, till dess att ett budskap kommer från eder med underrättelser till mig. | 1873 Si, jag vill draga fram på slättmarkena i öknene, tilldess bådskap kommer ifrån eder, och gifver mig all ting tillkänna. | 1647 Chr 4 Seer jeg vil bie paa den slette Marck i Ørcken / indtil der kommer bud fra eder / ad gifve mig tilkiende. |
norska 1930 28 Husk på at jeg vil dryge på moene i ørkenen inntil det kommer et ord fra eder med budskap til mig. | Bibelen Guds Ord Se, jeg vil vente ute på slettene ved ødemarken til det kommer et ord fra dere med opplysninger til meg." | King James version See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me. |