Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 15: 31 |
2000 När David fick reda på att Achitofel var en av de sammansvurna kring Absalom bad han: ”Herre, låt Achitofels råd framstå som dårskap.” | folkbibeln När det blev berättat för David att Ahitofel var med bland dem som hade sammansvurit sig med Absalom, sade David: "HERRE, förvandla Ahitofels råd till dårskap." | |
1917 Och när man berättade för David att Ahitofel var med bland dem som hade sammansvurit sig med Absalom, sade David: ”HERRE, gör Ahitofels råd till dårskap.” | 1873 Och då David vardt sagdt, att Achitohel var i förbundet med Absalom, sade han: HERRE, gör Achitophels rådslag till galenskap. | 1647 Chr 4 Oc der det blef David tilkiende gifvit / ad Achitophel var i Forbund med Absalom / sagde David : HErre / giør nu Achitophels Raad til daarlighed. |
norska 1930 31 Da David fikk bud om at Akitofel var blandt de sammensvorne hos Absalom, sa han: Gjør Akitofels råd til dårskap, Herre! | Bibelen Guds Ord Da var det noen som talte til David og sa: "Akitofel er blant dem som har sammensverget seg med Absalom." David sa: "Herre, jeg ber Deg, gjør Akitofels råd til dårskap!" | King James version And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness. |