Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 14: 28 |
2000 Men när jag har uppstått skall jag gå före er till Galileen.” | reformationsbibeln Men efter det att jag har uppstått, ska jag gå före er till Galileen. | folkbibeln Men när jag har uppstått, skall jag gå före er till Galileen.” |
1917 Men efter min uppståndelse skall jag före eder gå till Galileen.” | 1873 Men då jag är uppstånden, vill jag gå fram för eder uti Galileen. | 1647 Chr 4 Men efter ad jeg er opstande / da vil jeg gaa hen for eder til Galilæam. |
norska 1930 28 Men når jeg er opstanden, vil jeg gå i forveien for eder til Galilea. | Bibelen Guds Ord Men etter at Jeg er oppstått, skal Jeg gå i forveien for dere til Galilea. | King James version But after that I am risen, I will go before you into Galilee. |
14:27 - 31 COL 152-4; DA 673, 688; 5BC 1102, 1123 14:28 PM 312.2 info |