Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 17: 3


2000
Sedan ser jag till att folket söker sig till dig som bruden till sin brudgum. Det är ju bara en enda som du är ute efter att döda, alla de andra kan du lämna i fred.”
folkbibeln
Allt folket skall jag föra tillbaka till dig. När alla återvänt, förutom den man du söker, skall hela folket få frid.”
1917
Därefter skall jag föra allt folket tillbaka till dig. Ty om det så går den man du söker, så är detta som om alla vände tillbaka; allt folket får då frid.”
1873
Och draga allt folket till dig igen. När då hvar man till dig dragen är, såsom du begärar, så blifver allt folket i frid.
1647 Chr 4
Oc føre alt Folcket igien til dig : Naar hver mand er da ført til dig / som du begærer / saa blifver alt Folcket med fred.
norska 1930
3 og jeg vil føre alt folket tilbake til dig. At alle vender tilbake, avhenger av at det går således med den mann du søker efter; alt folket kan da være i fred.
Bibelen Guds Ord
Så vil jeg føre hele folket tilbake til deg. Når alle vender tilbake, bortsett fra den mannen du er ute etter, skal hele folket leve i fred."
King James version
And I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest is as if all returned: so all the people shall be in peace.

danska vers