Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 17: 15 |
2000 Hushaj berättade för prästerna Sadok och Evjatar vilket råd Achitofel hade gett Absalom och Israels äldste och vilket råd han själv hade gett. | folkbibeln Husaj sade till prästerna Sadok och Ebjatar: "Det och det rådet har Ahitofel gett Absalom och de äldste i Israel, men jag har gett det och det rådet. | |
1917 Och Husai sade till prästerna Sadok och Ebjatar: ”Det och det rådet har Ahitofel givit Absalom och de äldste i Israel, men jag har givit det och det rådet. | 1873 Och Husai sade till Zadok och AbJathar Presterna: Så och så hafver Achitophel rådt Absalom och dem äldstom i Israel; men jag hafver så och så rådt. | 1647 Chr 4 Oc Husai sagde til Zadok oc til AbJathar Præsterne : Saa oc saa raadde Achiophel Absalom / oc de Ældste af Jsreael / Oc saa oc saa hafver jeg raadt. |
norska 1930 15 Så sa Husai til prestene Sadok og Abjatar: Så og så har Akitofel rådet Absalom og Israels eldste, og så og så har jeg rådet. | Bibelen Guds Ord Så sa Husjai til prestene Sadok og Abjatar: "Slik og slik har Akitofel gitt råd til Absalom og de eldste i Israel, og slik og slik har jeg gitt råd. | King James version Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counselled. |