Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 17: 17 |
2000 Jonatan och Achimaas höll till vid Rogelkällan, och en tjänsteflicka brukade gå dit med upplysningar som de sedan förde vidare till kung David. De ville inte röja sig genom att gå in i staden. | folkbibeln Jonatan och Ahimaas höll till vid Rogelskällan. En tjänstekvinna gick med bud till dem, och sedan brukade de själva gå med budskapet till kung David. Ty de kunde inte gå in i staden och visa sig där. | |
1917 Nu hade Jonatan och Ahimaas sitt tillhåll vid Rogelskällan, och en tjänstekvinna gick dit med budskap; sedan plägade de själva gå med budskapet till konung David. Ty de tordes icke gå in i staden och visa sig där. | 1873 Men Jonathan och Ahimaaz stodo vid den brunnen Rogel; och en tjenstepiga gick bort, och sade dem det; och de gingo åstad, och sade det Konung David; förty de torde icke låta sig se, så att de kommo in i staden. | 1647 Chr 4 Oc Jonathan oc Ahimaas stoode hos den Brønd Rogel / oc en Pige gick bort oc sagde til dem / oc de ginge hen oc sagde Kong David det : Thi de torde icke lade dem see / ad de komme i Staden. |
norska 1930 17 Jonatan og Akima'as holdt sig i En-Rogel, og en tjenestepike gikk jevnlig med bud til dem, og de gikk igjen med bud til kong David; for de torde ikke gå inn i byen og la sig se der. | Bibelen Guds Ord Jonatan og Akima'as ble i En-Rogel, for de våget ikke gå inn i byen slik at de skulle bli sett der. En tjenestekvinne pleide å komme og fortelle nyheter til dem, og så pleide de å gå og fortelle det samme til kong David. | King James version Now Jonathan and Ahimaaz stayed by Enrogel; for they might not be seen to come into the city: and a wench went and told them; and they went and told king David. |