Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 17: 19 |
2000 Hustrun tog en matta och bredde över brunnen och strödde säd på den så att ingen kunde märka något. | folkbibeln Hans hustru tog ett skynke och bredde ut det över brunnsöppningen och strödde gryn ovanpå, så att ingen kunde märka något. | |
1917 Och hans hustru tog ett skynke och bredde ut det över brunnshålet och strödde gryn därpå, så att man icke kunde märka något. | 1873 Och qvinnan tog och bredde ett öfvertäckelse öfver brunnshålet, och slog der gryn uppå, så att man kunde det intet märka. | 1647 Chr 4 Oc Qvinden tog oc bredde et Klæde ofver Hullet af Brønden / oc stødde Gryn der paa / oc det blef icke merckt. |
norska 1930 19 Og hans hustru tok og bredte et dekke over brønnen og strødde gryn ovenpå, så ingen kunde merke noget. | Bibelen Guds Ord Så tok hustruen og la et dekke over åpningen på brønnen, og hun spredte malt korn på det. Dette ble ikke oppdaget. | King James version And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known. |