Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 17: 22 |
2000 David och hans folk bröt då upp, och i gryningen hade de alla, varenda man, gått över Jordan. | folkbibeln Då bröt David upp med allt det folk han hade hos sig och gick över Jordan. När det ljusnade saknades inte en enda, utan alla hade kommit över Jordan. | |
1917 Då bröt David upp med allt det folk han hade hos sig, och de gingo över Jordan; och om morgonen, när det blev dager, saknades ingen enda, utan alla hade kommit över Jordan. | 1873 Då stod David upp, och allt folket, som när honom var, och gingo öfver Jordan, tilldess morgon ljust vardt; och icke en fattades, som icke var kommen öfver Jordan. | 1647 Chr 4 Da stood David op / oc alt folcket so var hos hannem / oc ginge ofver Jordanen / indtil det blef lius dag / indtil der fattedis icke een / som jo var gangen ofver Jordanen. |
norska 1930 22 Da brøt de op, både David og alt folket som var med ham, og satte over Jordan; da morgenen lyste frem, manglet det ikke en eneste mann som ikke var gått over Jordan. | Bibelen Guds Ord David og hele folket som var med ham, brøt da opp og drog over Jordan. Da det ble lyst neste morgen, var det ikke en eneste av dem som ikke hadde kommet over Jordan. | King James version Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan. |