Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 18: 10 |
2000 En av männen fick se honom och rapporterade till Joav att han hade sett Absalom hängande i en terebint. | folkbibeln En man såg det och berättade det för Joab och sade: "Jag såg Absalom hänga där borta i en terebint.” | |
1917 Och en man fick se det och berättade för Joab och sade: ”Jag såg där borta Absalom hänga i en terebint.” | 1873 Då en man fick det se, bådade han det Joab och sade: Si, jag såg Absalom hänga vid en ek. | 1647 Chr 4 Der en Mand det saa / gaf hand Joab tilkiende / oc sagde : See / jeg saa Absalom henge i en Eeg. |
norska 1930 10 Dette fikk en mann se, meldte det til Joab og sa: Jeg så Absalom henge i terebinten der borte. | Bibelen Guds Ord Det var en mann som fikk se dette, og han fortalte det til Joab og sa: "Jeg så Absalom henge i et terebinte-tre!" | King James version And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanged in an oak. |