Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 18: 19 |
2000 Achimaas, Sadoks son, bad att få springa till kungen med bud om att Herren hade fällt sin dom och räddat honom från hans fiender. | folkbibeln Ahimaas, Sadoks son, sade: "Låt mig springa i väg till kungen med det glada budskapet att HERREN har dömt honom fri från hans fienders hand.” | |
1917 Och Ahimaas, Sadoks son, sade: ”Låt mig skynda åstad och förkunna för konungen glädjebudskapet att HERREN har dömt honom fri ifrån hans fienders hand.” | 1873 Ahimaaz, Zadoks son, sade: Käre, låt mig löpa, och förkunna Konungenom, att HERREN hafver skaffat honom rätt af hans fiendars händer. | 1647 Chr 4 Oc Ahimaas Zadoks søn sagde : Kiere / lad mig løbe bort / oc jeg vil bebude Kongen / ad HErren hafver skickit hannem ræt af hans Fienders Haand . |
norska 1930 19 Akima'as, Sadoks sønn, sa til Joab: La mig få springe avsted til kongen med det gledelige budskap at Herren har hjulpet ham til hans rett mot hans fiender! | Bibelen Guds Ord Så sa Akima'as, Sadoks sønn: "La meg nå løpe av sted og bringe nyheten til kongen, om hvordan Herren har gitt ham hevn over fiendene hans." | King James version Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD hath avenged him of his enemies. |