Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 19: 1


2000
Joav fick veta att kungen grät och klagade över Absalom,
folkbibeln
Man berättade för Joab: "Se, kungen gråter och sörjer Absalom.”
1917
Och det blev berättat för Joab att konungen grät och sörjde Absalom.
1873
Och det vardt bådadt Joab: Si, Konungen gråter, och beklagar sig om Absalom.
1647 Chr 4
XIX. Capitel. OC det blev Joab tilkiende gifvit / See / Kongen græder oc sørger for Absalom.
norska 1930
19 Folk kom og sa til Joab: Kongen gråter og sørger over Absalom.
Bibelen Guds Ord
Så ble det fortalt til Joab: "Se, kongen gråter og sørger over Absalom."
King James version
And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.

danska vers