Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 19: 2 |
2000 och för hela hären blev segerns dag till en sorgedag när de hörde att kungen var så förtvivlad över sin son. | folkbibeln Och segern blev den dagen förvandlad till sorg för allt folket, eftersom de på den dagen fick höra hur kungen sörjde för sin sons skull. | |
1917 Och segern blev på den dagen förbytt till sorg för allt folket, eftersom folket på den dagen fick höra sägas att konungen var bedrövad för sin sons skull. | 1873 Och vardt i den dagen en sorg af segren i hela folkena; förty folket hade i den dagen hört, att Konungen var bedröfvad om sin son. | 1647 Chr 4 Oc en Sejr blef paa den Dag til en Graad iblant alt Folcket / thi Folcket hørde paa samme dag / ad der sagdis: Kongen sørger for sin Søn. |
norska 1930 2 Og seieren blev den dag til sorg for alt folket, fordi folket den dag fikk høre at kongen var bedrøvet over sin sønn. | Bibelen Guds Ord Slik ble seieren den dagen vendt til sorg for hele folket. For folket hørte det ble sagt den dagen: "Kongen sørger over sin sønn." | King James version And the victory that day was turned into mourning unto all the people: for the people heard say that day how the king was grieved for his son. |