Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 19: 30


2000
Mefivoshet svarade: ”Han får gärna ta alltsammans, nu när min härskare och konung har kommit välbehållen hem.”
folkbibeln
Då sade Mefiboset till kungen: "Han får gärna ta alltsammans, när nu min herre konungen har kommit välbehållen hem."
1917
Då sade Mefiboset till konungen: ”Han må gärna taga alltsammans, sedan nu min herre konungen har kommit hem igen i frid.”
1873
MephiBoseth sade till Konungen: Han må tagan allsamman, efter min herre Konungen med frid hemkommen är.
1647 Chr 4
Oc Mephi Boseth sagde til Kongen : Hand maa tage det hen altsammen / efterdi min Herre Kongen er kommen med Fred til sit Huus.
norska 1930
30 Da sa Mefiboset til kongen: Han kan gjerne få alt sammen, siden min herre kongen er kommet hjem igjen med fred.
Bibelen Guds Ord
Da sa Mefibosjet til kongen: "La ham bare få alt sammen, siden min herre kongen har kommet tilbake til sitt hus i fred."
King James version
And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.

danska vers