Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 19: 36 |
2000 Jag hade gärna följt med dig över Jordan, men någon belöning skall du inte ge mig. | folkbibeln Din tjänare skall bara gå med konungen över Jordan ett kort stycke. Varför skulle väl konungen ge mig en sådan belöning? | |
1917 Allenast för en stund vill din tjänare fara med konungen över Jordan. Varför skulle väl konungen giva mig en sådan vedergällning? | 1873 Din tjenare skall något litet fara med Konungenom öfver Jordan; hvi skulle Konungen göra mig en sådana vedergällning? | 1647 Chr 4 Din Tienere skal gaa lidet ofver Jordanen med Kongen : Oc hvorfor vil Kongen j saa vederlegge mig det? |
norska 1930 36 Bare for en kort tid kan din tjener gå med kongen over Jordan; men hvorfor skulde kongen vise mig en sådan velgjerning? | Bibelen Guds Ord Din tjener vil gå et lite stykke på den andre siden av Jordan sammen med kongen. Hvorfor skulle kongen gjengjelde meg med en slik belønning? | King James version Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward? |