Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 19: 42 |
2000 Då svarade judeerna: ”Därför att kungen är en av oss. Vad är det ni retar er på? Har vi låtit kungen försörja oss eller har vi skaffat oss några andra fördelar?” | folkbibeln Alla Juda män svarade Israels män: "Kungen står oss närmast. Varför blir ni upprörda över det? Har vi levt på kungen eller skaffat oss fördelar genom honom?” | |
1917 Alla Juda män svarade Israels män: ”Konungen står ju oss närmast; varför vredgens I då häröver? Hava vi levat på konungen eller skaffat oss någon vinning genom honom?” | 1873 Då svarade de af Juda dem af Israel: Konungen är oss när åkommen; hvi ären I der vrede före? Menen I, att vi af Konungenom kost och skänker fått hafve? | 1647 Chr 4 Da svarede de af Juda / dem af Jsrael : Kongen hører os nær til / hvi ere j derfor vrede? Mo vi hafve faaet Næring af Kongen? Mon hand hafve gifvet os Skenck? |
norska 1930 42 Da tok alle Judas menn til orde og sa til Israels menn: Fordi kongen er oss nærmest. Og hvorfor er I harme for dette? Har vi vel tæret på kongens gods, eller har vi hatt nogen vinning av ham? | Bibelen Guds Ord Da svarte alle Judas menn og sa til Israel: "Fordi kongen står oss nær. Hvorfor er dere så harme på grunn av dette? Har vi noen gang spist på kongens bekostning? Eller har han gitt noen gave til oss?" | King James version And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king is near of kin to us: wherefore then be ye angry for this matter? have we eaten at all of the king's cost? or hath he given us any gift? |