Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 19: 43


2000
Israeliterna svarade: ”Vi har tio gånger större del i kungen än ni, och dessutom har vi förstfödslorätten. Ni har ingen anledning att se ner på oss. Det var ju vi som först förde på tal att hämta tillbaka vår kung.” Men judeerna tog till hårdare ord än israeliterna.
folkbibeln
Men Israels män svarade Juda män: "Vi har tio gånger större del i kungen, alltså även i David. Varför har ni då föraktat oss? Var det inte vi som först talade om att hämta vår kung tillbaka?" Men Juda män använde ännu hårdare ord än Israels män.
1917
Då svarade Israels män Juda män och sade: ”Tio gånger större del än I hava vi i den som är konung, alltså ock i David. Varför haven I då ringaktat oss? Och voro icke vi de som först talade om att hämta vår konung tillbaka?” Men Juda män läto ännu hårdare ord falla än Israels män. Sebas uppror. Joabs mordiska falskhet mot Amasa. Sebas död. Davids ämbetsmän.
1873
Så svarade då de af Israel dem af Juda, och sade: Vi hafve tio sinom mer, med Konungenom, med David också, än I; hvi hafver du då så ringa aktat mig, att vi icke måtte hafva varit de förste, till att hemta vår Konung? Men de af Juda talade hårdare, än de män af Israel.
1647 Chr 4
Da svarede hver mand af Jsrael / hver mand af Juda / oc sagde : Jeg hafver tj gange meere hos Kongen / der til oc saa hos David / end du : Hvi hafver du saa foractit mig? Var icke mit Ord det første / ad hent emin Konge igien? Men de af Juda talede haardere end de af Jsrael.
norska 1930
43 Men Israels menn svarte Judas menn således: Ti ganger større del enn I har vi i den som er konge, og således også i David; hvorfor har I da ringeaktet oss? Og var det ikke vi som først talte om å hente vår konge tilbake? Men Judas menns svar var enda hårdere enn det Israels menn hadde talt.
Bibelen Guds Ord
Mennene fra Israel svarte mennene fra Juda og sa: "Vi har ti ganger større del i kongen. Derfor har vi også mer rett til David enn dere. Hvorfor forakter dere oss da? Var ikke vi de første som gav det rådet å føre kongen vår tilbake?" Likevel talte mennene fra Juda med hardere ord enn mennene fra Israel.
King James version
And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more right in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.

danska vers