Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 20: 7


2000
Efter Avishaj följde Joavs folk, vidare kereteerna och peleteerna och så alla kämparna. De drog ut från Jerusalem för att förfölja Sheva, Bikris son.
folkbibeln
Så drog Joabs män tillsammans med kereteerna och peleteerna och alla hjältarna ut efter honom. De drog ut från Jerusalem för att sätta efter Seba, Bikris son.
1917
Alltså drogo Joabs män tillika med keretéerna och peletéerna och alla hjältarna ut efter honom; de drogo ut från Jerusalem för att sätta efter Seba, Bikris son.
1873
Då drogo ut med honom Joabs män, dertill Crethi och Plethi, och alle starke; men de drogo ut af Jerusalem, till att jaga efter Seba, Bichri son.
1647 Chr 4
Da drog Joabs Mænd ud efter hannem / oc de Crethe / oc de Plethi / oc alle de Stærcke / Oc de droge ud af Jerusalem / ad forfølge Seba Bichri søn.
norska 1930
7 Så drog da Joabs menn og livvakten og alle de djerveste stridsmenn ut efter ham; de drog ut fra Jerusalem for å sette efter Seba, Bikris sønn.
Bibelen Guds Ord
Joabs menn, med keretittene, peletittene og alle krigerne, drog nå ut etter ham. De drog ut fra Jerusalem for å forfølge Sjeba, Bikris sønn.
King James version
And there went out after him Joab's men, and the Cherethites, and the Pelethites, and all the mighty men: and they went out of Jerusalem, to pursue after Sheba the son of Bichri.

danska vers