Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 14: 44 |
2000 Förrädaren hade kommit överens med dem om ett tecken: ”Den som jag kysser är det. Grip honom och för bort honom under säker bevakning!” | reformationsbibeln Men han som förrådde honom hade gett dem ett tecken och sagt: Den som jag kysser, han är det. Grip honom och för bort honom under säker bevakning. | folkbibeln Förrädaren hade avtalat med dem om ett tecken och sagt: "Den som jag kysser den är det. Grip honom och för bort honom under säker bevakning!” |
1917 Men förrädaren hade kommit överens med dem om ett tecken och sagt: ”Den som jag kysser, den är det; honom skolen I gripa och föra bort under säker bevakning.” | 1873 Så hade den, som förrådde honom, gifvit dem ett tecken, sägandes: Hvilken jag kysser, den äret; tager fatt på honom, och förer honom varliga. | 1647 Chr 4 Men den som hafde forraad hannem / hafde gifvit dem et Tegn / som de hafde tillfellis / oc sagt / Hvilcken jeg kysser / den er det / griber hannem / oc fører hannem tryggelig. |
norska 1930 44 Men han som forrådte ham, hadde gitt dem et tegn og sagt: Den jeg kysser, ham er det; grip ham og før ham sikkert bort! | Bibelen Guds Ord Han som forrådte Ham, hadde gitt dem et tegn og sagt: "Den jeg kysser, Han er det. Grip Ham og led Ham sikkert bort herfra!" | King James version And he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely. |
14:32 - 46 TMK 69.2 14:32 - 50 RC 132.8 14:43 - 50 DA 694-7; EW 167-8; GC 666-7 info |