Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 21: 13 |
2000 David hämtade alltså Sauls och Jonatans ben från Javesh, och även benen efter de sönderstyckade samlade man ihop. | folkbibeln När David hade hämtat Sauls och hans son Jonatans ben därifrån, samlade man också ihop de upphängdas ben. | |
1917 Och då han hade fört Sauls och hans son Jonatans ben upp därifrån, samlade man ock ihop de upphängdas ben. | 1873 Och förde dem dädan ditupp, och samkade dem tillhopa med de hängdas ben; | 1647 Chr 4 Oc hand føørde Sauls Been / ocJonathans hans søns Been / op der fra / oc de samlede deres Been / op oc Jonathans hans søns Been / op er fra /oc de samlede deres Been tilhobe som vare hengde. |
norska 1930 13 Og da han hadde ført Sauls og hans sønn Jonatans ben op derfra, samlet de også benene av dem som var hengt, | Bibelen Guds Ord Så tok han med seg knoklene av Saul og knoklene av hans sønn Jonatan derfra. De samlet også knoklene av dem som var blitt hengt. | King James version And he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged. |