Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 21: 15 |
2000 Det blev åter krig mellan filisteer och israeliter, och David och hans män drog ner för att strida mot filisteerna. En gång när David var utmattad | folkbibeln Filisteerna började på nytt krig mot Israel, och David drog ner med sina tjänare. De stred mot filisteerna, och David blev utmattad. | |
1917 Åter uppstod krig mellan filistéerna och Israel. Och David drog ned med sina tjänare, och de stridde mot filistéerna. Men David blev trött; | 1873 Så hof sig åter ett örlig upp utaf de Philisteer emot Israel. Och David drog neder, och hans tjenare med honom, och stridde emot de Philisteer. Och David vardt trött. | 1647 Chr 4 Oc der blef atter en Krjg af Philisterne imod Jsrael / oc David drog ned / oc hand Tienere med hannem / oc stridde imod Philisterne / oc David blef træt. |
norska 1930 15 Atter kom det til krig mellem filistrene og Israel; og David drog ned med sine menn, og de stred med filistrene. David blev trett, | Bibelen Guds Ord Da det igjen ble strid mellom filisterne og Israel, drog David og tjenerne hans ned og stred mot filisterne. David ble trett. | King James version Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint. |