Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 14: 49 |
2000 Var dag har jag varit med er i templet och undervisat utan att ni har gripit mig. Men skriftens ord skulle gå i uppfyllelse.” | reformationsbibeln Var dag har jag varit ibland er i templet och undervisat, och ni har inte gripit mig. Men Skrifterna måste uppfyllas. | folkbibeln Fastän jag varje dag har varit hos er i templet och undervisat, har ni inte gripit mig. Men Skrifterna skulle uppfyllas.” |
1917 Var dag har jag varit ibland eder i helgedomen och undervisat, utan att I haven gripit mig. Men skrifterna skulle ju fullbordas.” | 1873 Jag hafver hvar dag varit när eder i templet, och lärt, och I togen intet fatt på mig; men detta sker, på det att Skrifterna skola fullbordas. | 1647 Chr 4 Jeg hafver værit daglig hoos eder i Templen / oc lært / oc I grebe mig icke. Men paa det Skrifterne skulde fuldkommes. |
norska 1930 49 daglig var jeg hos eder og lærte i templet, og I grep mig ikke; men dette er skjedd forat skriftene skal opfylles. | Bibelen Guds Ord Daglig var Jeg sammen med dere i templet og underviste, men dere grep Meg ikke. Men slik skjer det for at Skriftene skal oppfylles." | King James version I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled. |
14:32 - 50 RC 132.8 14:43 - 50 DA 694-7; EW 167-8; GC 666-7 info |