Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 22: 35


2000
Han lär mig krigets hantverk, lär mig att spänna kopparbågen.
folkbibeln
Du lär mina händer att strida, mina armar att spänna kopparbågen.
1917
du som lärde mina händer att strida och mina armar att spänna kopparbågen!
1873
Han lärer mina händer strida, och drifver mina armars kopparbåga.
1647 Chr 4
Hand lærer min Hænder til Strjd / oc en Kaabber Bue er bryt med mine Arme.
norska 1930
35 Han oplærer mine hender til krig, så mine armer spenner kobberbuen.
Bibelen Guds Ord
Han lærer mine hender opp til strid, så en bue av bronse kan spennes av mine armer.
King James version
He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.

danska vers