Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 22: 44


2000
Du räddade mig från folkens angrepp. Du satte mig till hövding över folken, okända folkslag blev mina tjänare.
folkbibeln
Du räddade mig ur mitt folks strider, du bevarade mig till ett huvud för hednafolk, folkslag jag inte kände blev mina tjänare.
1917
Du räddade mig ur mitt folks strider, du bevarade mig till ett huvud över hedningar; folkslag som jag ej kände blevo mina tjänare.
1873
Du hjelper mig ifrå det trätosamma folket; och bevarar mig till ett hufvud öfver Hedningarna. Det folk, som jag intet kände, skall tjena mig.
1647 Chr 4
Oc du udfrjde mig fra mit Folckis klammer / du forvarede mig til Hedningenes Hofvet / et Folck som jeg icke kiender / de hafve tient mig.
norska 1930
44 Og du redder mig fra mitt folks kamper, du bevarer mig til å være hode for hedninger; folkeferd som jeg ikke kjenner, tjener mig.
Bibelen Guds Ord
Du har fridd meg ut fra mitt folks stridigheter. Du har bevart meg som hode for folkeslagene. Et folk jeg ikke har kjent, skal tjene meg.
King James version
Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.

danska vers