Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 22: 44


2000
Främlingar bleknade och kom darrande ut ur sina fästen.
folkbibeln
Främlingarnas mod vissnade bort, med bävan övergav de sina fästen.
1917
Ja, främlingarnas mod vissnade bort; de omgjordade sig och övergåvo sina borgar.
1873
De främmande barn äro försmäktade, och brytas i sina bojor.
1647 Chr 4
Fremmede Bør forsmæctede / oc omgiorde sig / som de vare indluckte.
norska 1930
46 Fremmede visner bort og går bevende ut av sine borger.
Bibelen Guds Ord
De fremmede visner bort, og kommer forskremte fram fra sine skanser.
King James version
Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.

danska vers