Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 14: 53 |
2000 De förde Jesus till översteprästen, och där samlades alla översteprästerna och de äldste och de skriftlärda. | reformationsbibeln Och de förde bort Jesus till översteprästen, och där samlades alla översteprästerna och de äldste och de skriftlärda. | folkbibeln De förde Jesus till översteprästen,* och där samlades alla översteprästerna och de äldste och de skriftlärda. |
1917 Så förde de nu Jesus bort till översteprästen, och där församlade sig alla översteprästerna och de äldste och de skriftlärde. | 1873 Så ledde de Jesum till den öfversta Presten, och med honom församlades alle öfverste Presterna, och de äldste, och Skriftlärde. | 1647 Chr 4 Oc de førde JEsum til den ypperste Præst / oc alle de ypperste Præster / oc Ældste oc Skriftkloge / komme der sammen. |
norska 1930 53 Og de førte Jesus til ypperstepresten, og der kom alle yppersteprestene og de eldste og de skriftlærde sammen. | Bibelen Guds Ord Og de førte Jesus bort til ypperstepresten. Og hos ham var alle yppersteprestene, de eldste og de skriftlærde samlet. | King James version And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes. |
14:53 5BC 1100-1 14:53 - 65 DA 698-710; 5BC 1104-5 info |