Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 14: 56


2000
Många vittnade falskt mot honom, och deras vittnesmål stämde inte överens.
reformationsbibeln
För många vittnade falskt mot honom, men deras vittnesmål stämde inte överens.
folkbibeln
Många vittnade falskt mot honom, men deras vittnesmål stämde inte överens.
1917
Ty väl vittnade många falskt mot honom, men vittnesbörden stämde icke överens.
1873
Ty månge hade burit falskt vittnesbörd emot honom; dock gjorde deras vittnesbörd icke fyllest.
1647 Chr 4
thi mange baare falske Vidnesbyrd imod hannem / Men vidnesbyrdene komme icke ofvereens.
norska 1930
56 For mange vidnet falsk mot ham, men deres vidnesbyrd stemte ikke overens.
Bibelen Guds Ord
For mange vitnet falskt mot Ham, men vitnesbyrdene deres stemte ikke overens.
King James version
For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.

danska vers      


14:53 - 65 DA 698-710; 5BC 1104-5
14:56 TM 71
14:56, 57 TDG 187.2   info